Skip to main content

Nha's Blog #20260307 The Final Day: Highlands, Batu Caves, and Casino Luck

The Final Day: Highlands, Batu Caves, and Casino Luck

(Ngày cuối cùng: Cao nguyên, Động Batu và Vận may ở Casino)

Up to the Highlands (Lên đỉnh cao nguyên)

Today is day three, my final day in Malaysia. I switched up my breakfast today, adding a boiled egg. I booked a full-day tour, so I checked out early and headed to the meeting point with my backpack. Today’s itinerary: the highlands and Batu Caves. I heard the highlands could be chilly, but luckily I still had my warm jacket from Japan. The tour covered the bus, guide, and cable car tickets. Since my English isn't great, I stuck close to the guide to avoid getting lost and asked them to take photos for me. The cable car ride started normally along the mountainside, but as we went higher, the drop became steeper. At the highest point, we were about 20 stories above the cars below—a bit nerve-wracking but exciting. We stopped at a mid-way temple. The air was cool, and while I didn't dig deep into its history, I saw various statues including Guanyin, Buddha, and characters from Journey to the West. Finally, we reached the top. Looking up from below and seeing white clouds wrapping around the buildings made me go "wow."

Hôm nay là ngày thứ ba và cũng là ngày cuối cùng tại Malaysia. Bữa sáng hôm nay tôi đổi món so với hôm qua, có thêm một quả trứng luộc. Vì đi tour cả ngày, tôi check-out khách sạn sớm rồi xách ba lô đến điểm tập trung. Lịch trình hôm nay là lên cao nguyên và sau đó đến động Batu. Nghe nói không khí trên cao nguyên khá lạnh, nhưng thật may tôi vẫn mang theo áo ấm từ Nhật. Tour đã bao gồm tiền xe bus, hướng dẫn viên và vé cáp treo. Vì vốn tiếng Anh khá kém, tôi đi sát hướng dẫn viên để không bị lạc và thỉnh thoảng nhờ chụp ảnh dùm. Cáp treo lúc đầu đi men theo sườn núi khá bình thường, nhưng càng lên cao thì khoảng cách với mặt đất càng xa. Có đoạn cao ngang một tòa nhà 20 tầng, nhìn xuống dòng xe chạy bên dưới cảm giác khá run nhưng cũng rất thú vị. Điểm dừng chân giữa tuyến là một ngôi chùa với không khí rất mát mẻ. Tôi không rõ chùa thờ ai, nhưng thấy có cả Quan Âm Bồ Tát, Phật Tổ Như Lai và 4 thầy trò Đường Tăng. Điểm đến trên cùng là khu vui chơi cao nguyên. Nhìn từ dưới lên, mây trắng bao phủ lấy những tòa nhà, tôi cảm thấy thực sự "wow".

The Casino Experience (Trải nghiệm ở Casino)

At the top, there were both indoor and outdoor theme parks, which required tickets. I wasn't too interested in the rides, so I headed straight to my final destination: the casino. This was my second time in a casino, the first being in Singapore. It was incredibly crowded. The Sic Bo and Baccarat tables were packed, so I chose the slot machines. I'm not the luckiest person with gambling, so I didn't win anything. I played through the 250 ringgit in my wallet before realizing I didn't have enough money left to grab a ride to the airport station! I had to exchange my last 10,000 yen, even though the rate was terrible. With money in hand, I grabbed a quick bite and went back to the slots until it was time to meet the tour group. I lost again, but this time I smartly saved just enough for dinner and a Grab ride to the station.

Trên đỉnh có cả khu vui chơi ngoài trời và trong nhà, đương nhiên đều cần mua vé. Tôi không ham hố mấy trò này lắm nên đi thẳng đến điểm đến cuối cùng: Casino. Đây là lần thứ hai tôi vào casino, lần đầu là ở Singapore. Ở đây rất đông người. Những bàn chơi tài xỉu hay baccarat đều chật kín nên tôi chọn máy slot. Vốn không may mắn trong mấy trò đỏ đen nên tôi chẳng thu hoạch được gì. Chơi hết hơn 250 ringgit trong ví, tôi mới chợt nhận ra mình không còn đủ tiền bắt Grab ra ga đi sân bay! Bí bách, tôi đành đổi 10.000 yên cuối cùng trong ví dù biết tỉ giá ở đây khá tệ. Có tiền rồi, tôi ăn tạm một chút và lại quay lại chơi slot cho đến giờ tập trung. Kết quả là tôi lại thua, nhưng lần này tôi đã khôn ngoan để lại một khoản vừa đủ ăn tối và bắt Grab ra ga.

The Majestic Batu Caves (Sự hùng vĩ của động Batu)

I met the group on time and we headed to Batu Caves. On the way, we stopped at a local souvenir shop. Since I didn't have checked baggage, I just took a quick look. They're famous for coffee here, though I'd never heard of Malaysian coffee before. Arriving at Batu Caves, I was genuinely impressed—the statue was much taller, bigger, and grander than I had imagined. It was hot, but I decided to climb the steps. There were monkeys everywhere. The guide warned us to hide our belongings, and sure enough, I saw a monkey casually climb up a little boy, snatch his ice cream, and run off. The climb was steep, and I was sweating bullets by the time I reached the top. Up there, calling it a "cave" didn't feel quite right because there was a massive opening to the sky. There was a Hindu shrine with people performing a ceremony. After resting, I climbed back down, treated myself to some ice cream in a monkey-free zone, asked someone to take a souvenir photo for me, and returned to the bus.

Đến giờ tập trung, tôi có mặt đúng giờ và theo đoàn đến động Batu. Giữa đường, đoàn ghé vào một cửa hàng địa phương mua quà lưu niệm. Vì không có hành lý ký gửi, tôi chỉ vào xem một chút rồi ra. Ở đây nổi tiếng nhất là cà phê, nhưng nói thật tôi chưa nghe đến cà phê Malaysia bao giờ. Đến động Batu, tôi thực sự ấn tượng vì bức tượng ở đây cao, to và hoành tráng hơn tôi tưởng tượng rất nhiều. Trời khá nóng nhưng tôi vẫn quyết định leo lên động. Trên đường đi có rất nhiều khỉ. Hướng dẫn viên đã dặn cất kỹ đồ đạc, và đúng như vậy, tôi thấy một con khỉ thản nhiên trèo lên người một cậu bé, giật lấy cây kem rồi chạy mất. Đường leo khá cao và xa, tôi vã mồ hôi như tắm khi lên tới đỉnh. Đến nơi, gọi là "động" có vẻ không đúng lắm vì có một khoảng không lớn thông lên trời. Ở đây có một đền thờ của người Ấn Độ và họ đang làm lễ. Ngắm nghía và nghỉ ngơi xong, tôi leo xuống, tự thưởng cho mình một hộp kem (ở khu vực không có khỉ), nhờ người chụp hộ một bức ảnh kỷ niệm, rồi lên xe quay lại điểm tập trung.

The Journey Home (Hành trình trở về)

After getting dropped off, I took a Grab straight to the station first to ensure I didn't run out of fare money, then had dinner at McDonald's. I took the train to the airport and went to Terminal 2, only to realize my check-in was at Terminal 1. Luckily, I was early, so I just paid 2 ringgit for a train between terminals. After security, instead of walking a long way to the gate, we took an aerotrain. I arrived just after 10 PM. With my flight at midnight, I went to Burger King to rest, charge my phone, and spend my last 18 ringgit. I wanted just a drink and chicken, but the cashier suggested a 19-ringgit combo. I told him I was short, but he said it was fine. Then I remembered my coins! I pulled out a handful and gave them to him. I have no idea how much it was, but he happily accepted it without asking. I enjoyed my late-night meal, boarded the plane on time, and flew back to Japan, wrapping up a long, memorable trip.

Về đến điểm tập trung, tôi quyết định bắt Grab thẳng ra ga rồi mới tìm chỗ ăn để chắc chắn không bị thiếu tiền xe. Đến ga, tôi ghé vào McDonald's ăn tối, sau đó bắt tàu ra sân bay. Tôi đến Terminal 2, tìm mãi không thấy quầy check-in mới phát hiện mình phải bay ở Terminal 1. Thật may là tôi đi sớm nên vẫn thoải mái thời gian, chỉ tốn thêm 2 ringgit vé tàu điện giữa hai ga. Check-in xong, tôi vào thẳng bên trong. Khác với các sân bay khác phải đi bộ khá xa, ở đây chúng tôi đi một chuyến tàu điện (aerotrain) ra cửa lên máy bay. Lúc này là hơn 10 giờ tối, chuyến bay cất cánh lúc 0 giờ nên tôi ghé vào Burger King để nghỉ ngơi, sạc điện thoại và tiêu nốt số tiền còn lại. Trong túi còn 18 ringgit, ban đầu tôi định gọi một ly nước và một miếng gà, nhưng nhân viên khuyên nên lấy set 19 ringgit. Tôi bảo không đủ tiền, anh ấy nói không sao. Lúc đó, tôi chợt nhớ ra mình còn một mớ tiền xu! Tôi móc hết ra đưa cho anh ấy, chẳng rõ là bao nhiêu nhưng anh nhân viên vui vẻ nhận mà không hỏi thêm. Tận hưởng xong bữa khuya, tôi lên máy bay cất cánh đúng giờ quay trở lại Nhật Bản, khép lại một chuyến đi dài đầy ắp kỷ niệm.

Comments

Popular Posts

7554 bất ngờ mở miễn phí tặng game thủ nhân dịp kỷ niệm 65 năm chiến thắng Điện Biên Phủ

  "Tiến tới kỷ niệm 65 năm chiến thắng Điện Biên Phủ(7/5/1954 - 7/5/2019) . Và cũng nhân dịp kỷ niệm 10 năm làm game của Hiker Games. Như đã hứa, xin được gửi tặng cộng đồng game thủ Việt Nam phiên bản 7554 hoàn toàn miễn phí. Các bạn có thể truy cập vào website http://www.7554.vn để download. Để đảm bảo không có hiểu nhầm nào, xin lưu ý, đây không phải là phiên bản làm lại của 7554.  Đây chỉ là phiên bản đã loại bỏ phần kiểm tra bản quyền để bất cứ ai cũng có thể tải về và trải nghiệm game. Chúc các bạn chơi game vui vẻ!"  Via 7554 Dưới đây là video hướng dẫn tải game:  Chúc các bạn chơi game vui vẻ !

The Mightiest Empire KvK | Age of Empires Mobile

The Mightiest Empire event in Age of Empires Mobile is a thrilling and competitive challenge that pits two empires against each other. Players must prove their prowess in resource management, strategic planning, and military dominance to conquer the Imperial City—the ultimate symbol of power. Here’s a breakdown of the event, its stages, and tips for success. Event Rules The event unfolds in two primary phases, starting with a preparation stage and culminating in an epic battle for the Imperial City. Preparation Stage : Empires work together to accumulate points by completing quests and activities. This phase lays the foundation for the war stage. War Stage : The two empires clash in a fierce battle to secure victory. The empire with the most points and the best tactical execution will dominate the Imperial City. Recovery Stage : During this stage, players can recover units lost in battles against players from the evemy empire during war stage. Glory Exchange Fight for the empire to c...

Trung thu 2016

Không biết mấy trăm năm mới có 1 lần tết trung thu của người Nhật (15 tháng 9 dương) trùng với Tết trung thu của người Việt (15 tháng 8 âm). Thôi đành ăn tạm cái bánh doraemon này thay cho bánh trung thu vậy. Trung thu sang năm con về  :) すごく久しぶりに日本の満月とベトナムの満月が同じにな ったが、なかなか帰れない。来年の満月に帰国するぜぇ