Skip to main content

Đợt khuyến mãi tại Seven-Eleven: Những ngày bận rộn và trải nghiệm làm việc tại Nhật


Đây là những thứ mình nhận được từ đợt khuyến mại vừa rồi của tiện :). Khuyến mại bao gồm mua 2 bao thuốc loại Kent được tặng 1 phiếu đổi cafe (1 trong 3 loại, mỗi loại khoảng 100 yên). Và một loại khuyến mại nữa là mua 5 tặng 1 khi sử dụng thẻ nanaco (có thể tích lũy cộng dồn qua nhiều lần mua). Và sau mỗi lần mua khách không lấy phiếu tặng thì mình lấy hộ thôi.  Tính ra mình chỗ này đã được 1500 yên rồi :)

Nội dung Tiếng Việt:

Guồng quay hối hả và tinh thần trách nhiệm trong những chiến dịch giảm giá lớn

Làm việc tại Seven-Eleven vào những đợt khuyến mãi lớn là một trải nghiệm vừa mệt mỏi nhưng cũng đầy thú vị đối với bất kỳ nhân viên nào. Tại Nhật Bản, các chiến dịch như giảm giá cơm nắm (Onigiri), các loại bánh ngọt hay đồ ăn nóng thường thu hút lượng khách hàng khổng lồ. Đây là thời điểm mà sự tập trung và tốc độ làm việc được đẩy lên cao nhất, từ khâu thanh toán nhanh chóng đến việc liên tục lấp đầy các kệ hàng trống để đảm bảo phục vụ tốt nhất cho khách.

Trải nghiệm thực tế trong những ngày cao điểm này giúp rèn luyện khả năng chịu áp lực và kỹ năng sắp xếp công việc khoa học. Dù đôi khi cảm thấy kiệt sức vì lượng khách ra vào không ngớt, nhưng nhìn thấy những sản phẩm mình vừa xếp lên được khách hàng chọn mua nhanh chóng lại mang đến một cảm giác hưng phấn kỳ lạ. Đây cũng là dịp để thắt chặt tinh thần đồng đội, khi mọi người cùng nhau nỗ lực để hoàn thành mục tiêu doanh số của cửa hàng. Bài viết này ghi lại những kỷ niệm về sự chuyên nghiệp trong phong cách dịch vụ của người Nhật và niềm vui sau một ca làm việc đầy năng suất.


日本語 (Nội dung Tiếng Nhật):

セブン-イレブンのセール期間:忙しい日々の中での仕事体験

セブン-イレブンの大規模なセール期間中に働くことは、どの店員にとっても疲れと楽しさが入り混じった経験です。おにぎりやスイーツ、揚げ物のセールが始まると、店内は多くのお客さまで溢れかえります。レジでの素早い対応から、空いた棚を絶え間なく補充する作業まで、集中力とスピードが最大限に要求される時期です。

実体験として、こうした繁忙期はプレッシャーへの耐性や効率的な仕事の進め方を養う絶好の機会となります。絶え間ない客足に体力を消耗することもありますが、自分が陳列したばかりの商品が次々と売れていく様子を見るのは、不思議な高揚感を与えてくれます。また、店舗の目標に向かってスタッフ全員で一丸となって取り組むことで、チームワークもより強固になります。この記事は、日本の接客業におけるプロ意識と、忙しくも充実したシフトを終えた後の達成感を記録したものです。


English (Tiếng Anh):

Promotion Season at Seven-Eleven: Busy Days and Work Experiences in Japan

Working at Seven-Eleven during major promotion periods is an experience that is both exhausting and exhilarating for any staff member. In Japan, sales campaigns for items like Onigiri, sweets, or hot snacks attract a massive influx of customers. This is the time when focus and speed are pushed to the limit, from rapid checkout service to constantly restocking empty shelves to ensure the best customer experience.

Practical experience during these peak days helps build pressure tolerance and organizational skills. Although the non-stop flow of customers can be physically draining, there's a strange sense of satisfaction in seeing the products you just shelved being quickly picked up by happy customers. It's also a great opportunity to strengthen teamwork, as everyone works together to meet the store's sales targets. This post captures the essence of Japanese service professionalism and the joy of a productive shift.

Comments

Popular Posts

7554 bất ngờ mở miễn phí tặng game thủ nhân dịp kỷ niệm 65 năm chiến thắng Điện Biên Phủ

  "Tiến tới kỷ niệm 65 năm chiến thắng Điện Biên Phủ(7/5/1954 - 7/5/2019) . Và cũng nhân dịp kỷ niệm 10 năm làm game của Hiker Games. Như đã hứa, xin được gửi tặng cộng đồng game thủ Việt Nam phiên bản 7554 hoàn toàn miễn phí. Các bạn có thể truy cập vào website http://www.7554.vn để download. Để đảm bảo không có hiểu nhầm nào, xin lưu ý, đây không phải là phiên bản làm lại của 7554.  Đây chỉ là phiên bản đã loại bỏ phần kiểm tra bản quyền để bất cứ ai cũng có thể tải về và trải nghiệm game. Chúc các bạn chơi game vui vẻ!"  Via 7554 Dưới đây là video hướng dẫn tải game:  Chúc các bạn chơi game vui vẻ !

Nha's Blog #20260407 A Long Tuesday of Paperwork, Rain

A Long Tuesday of Paperwork, Rain Một ngày thứ Ba dài với giấy tờ, mưa Today was Tuesday, normally a working day, but I took a day off to handle paperwork for my permanent residency. The morning was gloomy, and the streets were still wet from days of spring rain. Thinking I had the whole day, I went to pachinko early since machines after reset are often better. Things went smoothly, and I managed to win a little. Hôm nay là thứ Ba, lẽ ra là ngày làm việc nhưng tôi xin nghỉ để đi làm giấy tờ xin vĩnh trú. Buổi sáng khá âm u, đường vẫn còn ướt do mưa xuân mấy ngày nay. Nghĩ rằng mình có cả ngày nên tôi tranh thủ đi pachinko từ sớm vì máy sau khi reset thường dễ chơi hơn. Mọi chuyện khá suôn sẻ và tôi thắng được một chút. Around 10 AM, I headed to the station to start my paperwork journey, only to realize I had forgotten my bank book and insurance documents. I had to turn back. On the way home, it started raining lightly, but that turned out to be a good thing since I could grab an umbrel...

Nha's Blog #20260411 A Conan Movie Night and a Surprisingly Endless Hotpot

A Conan Movie Night and a Surprisingly Endless Hotpot Một buổi xem Conan và nồi lẩu “ăn mãi không hết” Today is Saturday, and as a fan of Detective Conan, I couldn’t miss the latest movie release. I had booked my ticket a few days earlier, and as soon as it officially premiered, I headed straight to the cinema. I arrived about 15 minutes late due to buying popcorn and drinks, but that was intentional since movies usually start later after all the ads and warnings. Hôm nay là thứ Bảy, và là một fan của Thám tử lừng danh Conan nên tôi không thể bỏ qua phần phim mới nhất chiếu rạp. Tôi đã đặt vé từ vài ngày trước, và ngay khi phim chính thức công chiếu, tôi lập tức ra rạp. Tôi vào muộn khoảng 15 phút do mua bỏng và nước, nhưng đó là trong tính toán vì phim thường chiếu muộn sau hàng loạt quảng cáo. About five minutes after I sat down, the movie started. I won’t spoil anything, but I’ll share my thoughts. The title hints at a case happening on the road, and interestingly, the setting s...